«Чиновники, требующие запретить русский язык, учат своих детей в русских школах!»

На юге Киргизии необходимо построить русскую школу, а в программе  действующих вузов и школ – увеличить количество часов на изучение русского языка, к такому выводу пришли участники онлайн-конференции “Языковая политика в Киргизии: какое будущее ждет русский язык?”

В дискуссии приняли участие общественные деятели, исследователи-аналитики, журналисты, молодежные активисты, преподаватели и студенты вузов республики, а также представители Российского центра науки и культуры в Бишкеке (Россотрудничество). Конференцию организовали фонд «Евразийцы – новая волна» в партнерстве с Институтом русского языка при Кыргызско-Российском Славянском университете им. Б. Ельцина, модератором дисскуссии выступила Каныкей Жумадилова.

«…Русский язык как один из мировых языков предоставляет гражданам Кыргызстана свою богатейшую ресурсную базу в области науки, образования и технологий,  – подчеркнул доктор филологических наук, профессор, директор Института русского языка при КРСУ Мамед Тагаев, отвечая на вопрос о будущем и значении русского языка в Киргизии. –  Особенно важен русский для формирования человеческого капитала молодых людей. А что такое человеческий капитал? Это умение и навыки, которые мы получаем прежде всего благодаря знанию того или другого языка. Имели бы возможность приобщиться к современным знаниям, владея только родным языком? Нет.

С другой стороны, языковой вопрос сегодня нередко становится средством манипулирования общественным сознанием. Политики часто эксплуатируют естественное желание человека говорить на родном языке.

Но вы посмотрите, где обучают своих детей именно те, кто громче кричит о кыргызском языке – либо в школах с русским языком обучения, либо за границей… Русский язык – часть нашего существования, это код доступа к любой информации.  Без него мы лишимся значимой части нашего менталитета, именно русский язык во многом определяет наши ценности и миропонимание».

«Формирование интеллигенции, просветительства в Кыргызстане происходило на платформе русского языка, он помог раскрыть талант таких великих ученых и писателей, как К. Тыныстанов, М. Мамакеев, Ч. Айтматов и многих других, – считает  директор колледжа Бишкекского государственного университета им. К. Карасаева Дамира Конокбаева. –  Сегодня молодежь стремится к получению зарубежного образования. Да, на английском языке написано много научной литературы. Но ведь с львиной долей этих трудов молодые люди все равно знакомятся через русский язык…Нельзя развивать один язык в ущерб другому. Наш путь развития связан с билингвизмом».

Гражданский активист Амантур Манапбаев указал на политический аспект языковой проблемы: «Вопросы русского языка в Кыргызстане очень часто поднимаются аккурат перед парламентскими или президентскими выборами. Именно в предвыборный период русский язык часто становится предметом торга с нашими зарубежными партнерами.

Я считаю, что в Кыргызстане нужно запретить подобные манипуляции на законодательном уровне. Также необходимо инициировать вопрос о придании русскому языку статуса государственного. Во многих странах есть по несколько госязыков. И там развитие одного языка не мешает развитию другого. К тому же, выбрав такой подход, мы усилим и позиции кыргызского языка, на развитие которого будет уделяться должное внимание и финансирование».

«Мы видим, что вопрос по поводу статуса русского языка периодически поднимается в СМИ, но его практическое положение в Кыргызстане неизменно, – убеждена  заместитель руководителя представительства Россотрудничества в Киргизии Екатерина Еремина. –  Это подтверждает и национальная стратегия развития КР до 2040 года, где официальный язык рассматривается как насущная необходимость для полноценной коммуникации, повышения конкурентоспособности граждан на международном рынке труда, в частности на пространстве ЕАЭС.  В республике востребовано российское образование. В российских вузах с каждым годом увеличивается количество квот для граждан Кыргызстана. В этом году к нам поступило в три раза больше учебников, чем в прошлые годы. Идет запрос и на повышение квалификации учителей русского языка и в целом на изучение языка».

По словам Екатерины Ереминой, в скором времени будет реализован успешно стартовавший в 2019 году проект по привлечению российских педагогов в школы Кыргызстана. По ее словам, эта практика будет продолжена и в 2021 году как только закончится пандемия. «Образовательные десанты – один из наиболее востребованных проектов, получивший отклик среди местного населения и наших учителей».

«Время от времени находятся люди, которые заявляют, что русский язык в Киргизии надо отменить, на этот раз такие граждане оказались в составе конституционного совещания, – констатировала руководитель Ассоциации «Таазим – поклонение», заслуженный деятель культуры, член Союза писателей и журналистов КР Салима Шарипова.  – Я, как писатель, совершенно с этим не согласна. Русский язык держался и будет держаться в республике. Ведь мы особый народ, способный к благополучному обретению языка дружбы. Тем более, это богатый, колоритный и очень душевный язык. И чтобы не говорили, его официальный статус в нашей стране останется».

«Значимость русского языка уже исторически определена для Кыргызстана, – обратила внимание участников доцент Ошского государственного университета Занфира Мискичекова.  – Еще дальновидная Алайская царица Курманжан Датка видела в этом единении пути выхода из тупика, в Советское время знание русского языка стало символом образованности и культуры в Кыргызстане. Многие кыргызы предпочитают отдавать своих детей учиться именно в русские школы. И что характерно, на данный момент люди начинают относиться к русскому языку не как к государственному языку России, а как к языку, который может им помочь в бизнесе и карьере.  Русский язык – язык межнационального общения, он является необходимым условием для гражданского согласия, сохранения политической стабильности в стране. И об этом никогда не следует забывать».

«Почему в вузах практически в два раза урезали часы русского языка?» – задала вопрос старший преподаватель Ошского государственного университета Майрам Бакирова. Она обратила внимание на положение учителей русского языка. По ее словам, сокращение часов стало ударом по социальному положению преподавателей. «Мы все вынуждены работать на полставки. Хорошо хоть рядом Узбекистан, откуда к нам поступило очень много абитуриентов».

Также, по ее мнению, сокращение негативно сказывается на качестве образования. «Из отдаленных районов к нам приезжают учиться студенты, которые читают по слогам – как первоклассники. За год нам приходилось вытягивать их на нормальный уровень. А как это делать сейчас, если курс сократился на 60 часов?! На заочном отделении на преподавание русского языка оставили всего 24 часа. Чему мы можем их научить за это время? Пусть правительство обратит на это внимание. Ведь от этого зависит качество образования будущих специалистов».

«На некоторые специальности к нам приходят учиться ребята, совсем не умеющие разговаривать по-русски. Но родители все равно просят включить их в русскую группу, ведь без русского языка им будет сложно найти работу. Да, сейчас в деревнях и селах почти не осталось носителей русского языка, но запрос на его изучение в нашей стране остается крайне высоким», – подтвердила мнение Бакировой старший преподаватель колледжа Бишкекского государственного университета им. К. Карасаева Тамара Дарбанова.

«На государственной службе всё делопроизводство ведется на кыргызском языке и затем дублируется на русский, однако не все служащие в полной мере владеют государственным или официальным языком», – отметил  гражданский активист Айдар Алымбеков.  Он убежден, что в школах и вузах русский и кыргызский язык должны преподаваться на паритетной основе, «чтобы каждый кыргызстанец мог одинаково хорошо изъясняться и писать как на официальным, так и государственном языках».

«Наши политики спекулируют на теме языка, зарабатывая себе на этом очки. Поэтому языковой вопрос сегодня требует политической воли от руководства страны.

Запрещать какой-либо язык в Кыргызстане нецелесообразно. Нам нужно наоборот развивать другие языки, как например, это делают те же американцы. Они отправляет своих волонтеров в глубинку, чтобы те несли свою культуру и язык. В итоге многие жители регионов Кыргызстана не знают русский, но хорошо владеют английским языком. Это показатель. И я думаю, что работу по сохранению русского языка на территории КР нужно начать именно с регионов».

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.